1 00:00:12,231 --> 00:00:18,231 תרגום וסנכרון כתוביות Mad_Clown 2 00:00:20,232 --> 00:00:23,110 וירג'יניה מק'קנה 3 00:00:23,736 --> 00:00:26,530 ביל טראוורס 4 00:00:29,074 --> 00:00:35,331 ~ לחופש נולדה ~ 5 00:00:41,837 --> 00:00:48,093 ,מבוסס על הספר מאת ג'וי אדמסון 6 00:02:28,819 --> 00:02:33,616 במאי, ג'ימס היל 7 00:04:23,517 --> 00:04:24,977 .פאטי 8 00:04:27,688 --> 00:04:29,565 .את ממש מפלצת 9 00:04:29,857 --> 00:04:32,484 נורו, אל תשאיר משקאות .במקום אליו פאטי מסוגלת להגיע 10 00:04:32,860 --> 00:04:35,863 .מצטער, גבירתי .פאטי הזאת פשוט איומה 11 00:04:35,946 --> 00:04:37,448 .טוב, זאת לא ממש אשמתה 12 00:04:37,698 --> 00:04:40,701 אסור להציב פיתוי .בדרכו של אלכוהוליסט 13 00:04:40,868 --> 00:04:44,455 ...היא לא אלכוהו .היא שפן סלע 14 00:04:44,997 --> 00:04:48,708 .כן, ובושה לבני מינה .בכל אופן, עלינו להיות זהירים 15 00:04:48,709 --> 00:04:52,421 .אני בטוחה שזה לא בריא לה .כן, אך היא אוהבת את זה- 16 00:04:52,880 --> 00:04:56,300 אני יודעת. איפה ?השארתי את הציור שלי 17 00:04:56,508 --> 00:04:58,177 .הנה, גבירתי 18 00:05:00,304 --> 00:05:03,140 .תודה, נורו ?תוכל לקחת את פאטי 19 00:05:04,266 --> 00:05:05,559 .תודה 20 00:05:09,855 --> 00:05:11,774 !מספיק עם השתיה 21 00:05:32,044 --> 00:05:33,837 שמי, ג'וי אדמסון 22 00:05:33,921 --> 00:05:37,508 ובמשך שנים רבות התגוררתי .במחוז הצפוני של קניה 23 00:05:37,841 --> 00:05:40,844 ,'שם בעלי, ג'ורג .עבד כמפקח הציד הראשי 24 00:05:43,681 --> 00:05:47,434 אחד מתפקידיו היה לטפל ,בבעלי חיים מסוכנים 25 00:05:47,601 --> 00:05:50,771 אשר היוו איום לבני אדם .כמו גם לגידולי השדה 26 00:05:50,854 --> 00:05:56,277 ,היינו במסע באזור בוראן .שם דווח על אריה שטרף אדם 27 00:07:29,870 --> 00:07:31,205 !זהירות 28 00:07:56,313 --> 00:07:58,565 אני רואה שהמסע ?הוכתר בהצלחה, לא 29 00:07:58,649 --> 00:08:02,069 ?ג'וי, את פנויה ?כן, בטח. במה מדובר- 30 00:08:02,236 --> 00:08:04,071 .הבאתי לך משהו 31 00:08:11,161 --> 00:08:13,414 הם היו שייכים לזוג .האריות מההרים? -כן 32 00:08:13,998 --> 00:08:15,833 .נאלצנו להרוג את האם 33 00:08:16,166 --> 00:08:19,336 .מצטער, אבל היא תקפה אותנו .שהבנו מדוע, זה היה כבר מאוחר 34 00:08:19,503 --> 00:08:22,590 .חמודים מסכנים ...בואו אלי, מתוקים 35 00:08:22,798 --> 00:08:23,966 !תיזהרי 36 00:08:24,008 --> 00:08:29,263 .אחד מהם שרט בחוזקה את סאם ?הם לא ממש נוחי מזג, נכון 37 00:08:29,346 --> 00:08:32,850 .גם אתה לא, שאתה רעב ?אני משערת שלא האכלת אותם 38 00:08:33,017 --> 00:08:34,602 .לא, לא האכלתי אותם 39 00:08:35,060 --> 00:08:37,688 שכחת לארוז לי .חלב אריות לדרך 40 00:08:38,188 --> 00:08:40,024 .לא ביקשת ממני 41 00:08:40,524 --> 00:08:42,776 ,בואו מתוקים .תתעלמו מהבריון הזה 42 00:08:43,068 --> 00:08:46,196 .אנו נאכיל אתכם .עוד תהיו בריאים וחזקים 43 00:08:55,039 --> 00:08:56,290 .קדימה 44 00:09:01,253 --> 00:09:03,964 ?זה לא ממש מצליח, נכון 45 00:09:04,840 --> 00:09:06,383 ?אבל למה הם לא אוכלים 46 00:09:06,467 --> 00:09:09,470 .עברו יומיים מאז שהם אכלו .הם עלולים למות. -כן, אני יודע 47 00:09:09,595 --> 00:09:12,056 .הבעיה בהרכב נוסחת המזון .עדיין לא עלינו על זה 48 00:09:12,389 --> 00:09:14,975 .נצטרך לנסות שוב .טוב- 49 00:09:15,309 --> 00:09:18,896 ...בחזרה למחברת. נוסחה .מספר 13- 50 00:09:22,858 --> 00:09:26,570 ג'ורג', חשבתי הרגע .על השמן דגים 51 00:09:26,654 --> 00:09:28,405 ?אולי שמנו יותר מדי מזה 52 00:09:30,407 --> 00:09:35,245 ,‏24 שעות מאוחר יותר .והם עדיין סירבו לכל סוג מזון 53 00:09:35,371 --> 00:09:38,832 .הם גססו מרעב לנגד עינינו 54 00:09:48,092 --> 00:09:49,843 .נוסחה מספר 17 55 00:09:51,011 --> 00:09:54,265 למען האמת, אני מתחרט .על שהבאתי אותם 56 00:10:20,874 --> 00:10:25,713 .בואי, יקירתי .בואי מתוקה שלי 57 00:10:30,301 --> 00:10:33,721 ?מה הבעיה ?מה נעשה איתך 58 00:10:35,389 --> 00:10:37,308 ?מדוע אינך אוכלת 59 00:10:39,435 --> 00:10:41,562 ?אינך מבינה שאת הולכת למות 60 00:10:42,980 --> 00:10:46,984 ,נו, קטנטונת .קטנטונת מתוקה 61 00:10:47,484 --> 00:10:49,737 .מתוקה שלי 62 00:10:50,154 --> 00:10:53,657 .ככה, ככה 63 00:11:37,368 --> 00:11:39,954 תנומה קלה והם .יתחננו למנה נוספת 64 00:11:40,204 --> 00:11:42,289 .כן, בזכות אלזה 65 00:11:42,373 --> 00:11:43,540 ?מי 66 00:11:43,707 --> 00:11:47,044 .זאת ששתתה ראשונה מהחלב .כן, כן- 67 00:11:47,878 --> 00:11:50,130 ?"אבל למה "אלזה .אינני יודעת- 68 00:11:51,966 --> 00:11:53,550 .ובכן, למעשה אני יודעת 69 00:11:53,717 --> 00:11:56,053 היא מזכירה לי ילדה קטנה .מתקופת בית הספר 70 00:11:56,387 --> 00:11:58,639 היא היתה הכי קטנה ,ולא ממש הצטיינה במשחקים 71 00:11:58,722 --> 00:12:02,643 אבל היא היתה מבריקה, אמיצה .וטובת לב ומאוד חיבבתי אותה 72 00:12:03,060 --> 00:12:05,813 .שמה היה אלזה .הוגן למדי- 73 00:12:06,730 --> 00:12:09,900 .גם אתה נהדר, יקירי .בסופו של דבר אתה עשית זאת 74 00:12:10,401 --> 00:12:14,321 כן, בטח. הם אמרו .שלא אצליח, אבל הצלחתי 75 00:12:15,239 --> 00:12:17,574 .נוסחת מזון מספר 17 .אתה ממש גאון 76 00:12:17,741 --> 00:12:19,660 אתה צריך להציע .את זה למכירה 77 00:12:19,743 --> 00:12:20,744 .לא 78 00:12:21,245 --> 00:12:25,165 תביני, זה לעולם לא יצליח !ללא מרכיב אחד מיוחד. זה 79 00:12:26,917 --> 00:12:29,503 .ואין סיכוי שאציע זאת למכירה 80 00:12:32,756 --> 00:12:35,843 ,כבר כגורים .הם היו בעלי אופי שונה 81 00:12:36,135 --> 00:12:38,387 ,הגדולה מכולן ,"לה קראנו "הגדולה 82 00:12:38,512 --> 00:12:40,848 לא ידעה לנצל .את גודלה וכוחה 83 00:12:40,931 --> 00:12:44,351 ,השניה בגודלה, לאסטיקה .התגלתה כליצן מבין השלוש 84 00:12:46,103 --> 00:12:49,523 ,הכי אהובה עלי, כמובן .היתה הקטנה מכולן, אלזה 85 00:12:49,607 --> 00:12:52,526 ,חלשה בגודל .אבל האמיצה שבהן 86 00:12:52,860 --> 00:12:55,946 ,היא אהבה לחקור .לבדוק ולבחון 87 00:12:56,030 --> 00:12:58,198 .ולא היה גבול לסקרנותה 88 00:12:58,282 --> 00:13:02,036 במסלול החיים הטבעי ,היא היתה מורחקת מהלהקה 89 00:13:02,286 --> 00:13:05,039 משום שהגור הקטן בהמלטה .רק לעיתים רחוקות שורד 90 00:13:05,289 --> 00:13:07,958 אבל אלזה לא הפגינה .שום רגשי נחיתות 91 00:13:11,378 --> 00:13:13,464 כל הגורים אולפו ,שלא לעשות צרכים בבית 92 00:13:13,547 --> 00:13:16,800 והשתדלו מאוד להגיע .אל ארגז החול בחוץ 93 00:13:17,134 --> 00:13:21,055 אבל, כמובן, היו קצת תאונות" בהתחלה" 94 00:13:21,138 --> 00:13:23,891 ,וכאשר זה קרה .זה היה מביך מאוד 95 00:13:34,318 --> 00:13:38,822 לרוע מזלה של פאטי, הגורים .היו במהרה גדולים מדי עבורה 96 00:14:41,885 --> 00:14:45,723 בגיל שלושה חודשים שיניהם .היו גדולים מספיק כדי לנגוס בבשר 97 00:14:46,140 --> 00:14:49,810 המשמעות היתה, שאלזה הקטנה .לא הצליחה לזכות בנתח הגון 98 00:14:56,150 --> 00:14:58,569 לכן שמרתי עבורה .את הנתחים הטובים ביותר 99 00:14:58,736 --> 00:15:01,572 ג'ורג' טען שהוא משוכנע .שאלזה חושבת שאני האם שלה 100 00:15:03,240 --> 00:15:07,077 ללא קשר למחשבותיה, היא הסבה לי אושר והלכה אחרי לכל מקום 101 00:15:07,286 --> 00:15:10,289 ואירחה לי חברה .בשעה שג'ורג' נעדר מהבית 102 00:15:13,000 --> 00:15:15,836 כאשר הם גדלו ונזקקו ,למרחב משחקים גדול יותר 103 00:15:16,045 --> 00:15:19,340 ,הפקדנו את נורו לשמור עליהם .והם הסתדרו איתו יפה מאוד 104 00:15:30,517 --> 00:15:31,852 !אלזה 105 00:15:32,102 --> 00:15:34,521 ?מה את עושה .לכי מפה 106 00:15:35,022 --> 00:15:37,107 !הסתלקי 107 00:15:49,370 --> 00:15:53,457 להוציאם מהכלוב לאימון בוקר .מעולם לא היוותה בעיה 108 00:15:53,958 --> 00:15:55,376 .בואו, קטנטנים 109 00:16:00,464 --> 00:16:02,800 אבל להשכיבם חזרה לישון .היה סיפור לגמרי אחר 110 00:16:03,050 --> 00:16:05,386 !חזור לפה .נורו, תפוס אותו- 111 00:16:07,221 --> 00:16:09,390 ."בואי, "גדולה ."בואי לשם, "גדולה 112 00:16:11,058 --> 00:16:14,311 .אחורה, אלזה .כנסי פנימה- 113 00:16:16,063 --> 00:16:18,148 .בואו. כן, ככה 114 00:16:20,067 --> 00:16:21,610 .בואו, פנימה 115 00:16:23,988 --> 00:16:26,156 !וגם את. זהו 116 00:16:58,105 --> 00:17:01,609 בסופו של דבר, נאלצנו .לאסור עליהם את הכניסה לבית 117 00:17:13,203 --> 00:17:16,206 כפיצוי תלינו להם צמיג על חבל מהעץ 118 00:17:16,373 --> 00:17:19,543 .ואלזה בעיקר התאהבה בזה 119 00:17:27,051 --> 00:17:29,136 הם מתחילים להראות ?כמו אריות, לא 120 00:17:29,219 --> 00:17:32,222 .כן, ומתנהגים כמוהם 121 00:17:33,390 --> 00:17:35,976 האם זכור לי נכון ?שאביהן טרף בני אדם 122 00:17:36,894 --> 00:17:39,980 אינך מאמין שטרף בני אדם ?היא תכונה מורשת, נכון 123 00:17:41,148 --> 00:17:43,651 אני לא יודע אם מישהו .יודע בוודאות שלא 124 00:17:47,071 --> 00:17:49,490 אני מקווה ששניכם מוכנים .לארוחת צהרים, כי אני כן 125 00:17:49,573 --> 00:17:51,575 אני כל כך רעבה .שיכולתי לטרוף צבוע 126 00:17:52,076 --> 00:17:55,496 ג'ון תהה אם הגורים שלך .יהפכו לטורפי אדם ביום מהימים 127 00:17:55,829 --> 00:17:59,833 .אתה בטח צוחק .הגורים שלי ממש מלאכים 128 00:17:59,917 --> 00:18:02,169 כן, והם יהפכו למלאכים .מאוד גדולים בקרוב 129 00:18:02,336 --> 00:18:05,089 האם לא הגיע הזמן ?לשלוח אותם לגן חיות 130 00:18:05,881 --> 00:18:07,675 ?זאת הוראה, ג'ון 131 00:18:07,925 --> 00:18:12,012 אתה רגיש. השקית אותו ?בחלב האריות שלכם היום 132 00:18:12,179 --> 00:18:15,182 ,ברור שזאת לא הוראה ?אבל זה רעיון לא רע, לא 133 00:18:15,266 --> 00:18:16,642 .כן, אתה צודק 134 00:18:16,767 --> 00:18:19,520 כבר דאגנו לסידורים .להעברתם לגן החיות ברוטרדם 135 00:18:19,687 --> 00:18:22,189 .למרות שאיננו מתלהבים מכך .מדוע? זהו גן חיות מעולה- 136 00:18:22,273 --> 00:18:23,941 ג'ורג' מתכוון לזה .שמאוד נתגעגע אליהם 137 00:18:24,233 --> 00:18:26,652 .אני יודעת שאני אתגעגע .במיוחד לאחת מהן 138 00:18:26,777 --> 00:18:29,530 .ברור שתתגעגעי .הם נפלאים בגיל הזה 139 00:18:29,697 --> 00:18:30,990 ...הם פשוט !זאת אשמתי- 140 00:18:31,198 --> 00:18:33,701 .שכחתי לנעול את השערים !שאלוהים יעזור לבית שלנו, מהר- 141 00:18:33,993 --> 00:18:35,536 !מלאכים קטנים ומושלמים 142 00:18:48,215 --> 00:18:50,217 ג'ון תהיה נחמד ?ותחזיק את אלזה, טוב 143 00:18:50,509 --> 00:18:52,886 .היזהר, היא לא ממש חזקה .גם אני לא- 144 00:18:54,388 --> 00:18:56,974 .אינך מבין, היא שברירית .גם אני- 145 00:18:57,099 --> 00:18:59,101 .שג'ורג' יתפוס אותה 146 00:19:00,728 --> 00:19:03,814 .שים עליה עין בבקשה .תיכף נחזור 147 00:19:08,319 --> 00:19:10,863 ,בסדר גבירתי השברירית .הנה אני מגיע אליך 148 00:19:13,198 --> 00:19:16,493 ?ג'וי, תוכלי להביא את אלזה .כן, נקווה שג'ון לא הפחיד אותה- 149 00:19:17,995 --> 00:19:18,829 !לא לזוז 150 00:19:28,422 --> 00:19:30,674 !אלזה, שובבה שכמוך 151 00:19:30,758 --> 00:19:33,677 ?עוד לא הבנת !הוא האחראי פה 152 00:19:33,844 --> 00:19:36,180 .מצטערת, ג'ון .בטח הפחדת אותה 153 00:19:36,430 --> 00:19:38,140 .בואי, יקירתי 154 00:19:38,182 --> 00:19:40,935 ,אינך אמורה לפחד מג'ון .הוא אוהב אריות 155 00:19:44,939 --> 00:19:48,025 די מהר קיבלנו הודעה ,מגן החיות ברוטרדם 156 00:19:48,150 --> 00:19:50,110 .שהם ערוכים לקלוט את הגורים 157 00:19:50,611 --> 00:19:52,363 רישתנו וריפדנו .את דפנות המשאית 158 00:19:56,617 --> 00:19:59,245 ובכל יום הוצאנו אותן ,לנסיעה ארוכה 159 00:19:59,286 --> 00:20:03,374 במטרה להכינן לנסיעה הארוכה .לשדה התעופה בניירובי 160 00:20:15,261 --> 00:20:17,596 השארתי את פאטי בבית .באותן נסיעות 161 00:20:17,805 --> 00:20:21,308 היא הזדקנה והחלטתי .לשמור על מנוחתה ככל האפשר 162 00:20:22,810 --> 00:20:25,729 .תשמור על פאטי, נורו .כן, גבירתי- 163 00:20:31,277 --> 00:20:33,320 ?הכל בסדר, יקירתי .כן- 164 00:21:21,201 --> 00:21:23,245 ...גבירתי, פאטי ?מה קרה- 165 00:21:23,287 --> 00:21:26,373 .היא מאוד חולה. יש לה חום .אני חושב שהיא מתה 166 00:21:59,573 --> 00:22:01,408 .היא מתה 167 00:22:07,915 --> 00:22:10,709 ,כשהגיע היום ממנו חששתי 168 00:22:10,918 --> 00:22:13,462 .יצאתי לטיול אחרון עם אלזה 169 00:22:20,135 --> 00:22:21,595 ?אלזה 170 00:22:27,017 --> 00:22:29,270 ...אלזה 171 00:22:31,689 --> 00:22:34,942 .הנה את. בואי 172 00:22:35,442 --> 00:22:37,278 .בואי, רדי למטה 173 00:22:37,695 --> 00:22:39,863 .מכאן, בואי 174 00:22:54,795 --> 00:22:56,380 !לא אלזה 175 00:22:58,716 --> 00:23:00,384 .לכי משם, בבקשה 176 00:23:08,642 --> 00:23:12,396 .תודה יקירתי .את ממש ילדה טובה 177 00:23:28,245 --> 00:23:31,749 אם יש בזה נחמה, אז דעי .שאני מרגיש רע בדיוק כמוך 178 00:23:31,999 --> 00:23:36,253 ג'ורג', עלי לספר לך ...שבדיוק עכשיו אלזה 179 00:23:37,004 --> 00:23:38,589 ?מה לגביה 180 00:23:39,298 --> 00:23:41,008 .שום דבר 181 00:23:43,844 --> 00:23:46,180 .בואי מותק, בואי 182 00:23:47,014 --> 00:23:48,682 .כן ככה, מתוקה 183 00:23:56,690 --> 00:23:59,360 כנראה שאנו חייבים .לשלוח אותן? -כן 184 00:24:00,235 --> 00:24:03,364 ?את כולן .כן, גם את אלזה- 185 00:24:04,531 --> 00:24:08,118 וגם אם אומר לך שהיא הצילה ?אותי מלדרוך על נחש קוברה 186 00:24:08,619 --> 00:24:10,537 ?והיא היתה מודעת למעשיה 187 00:24:14,166 --> 00:24:16,585 מצטערת, זה לא הוגן .לבקש זאת ממך 188 00:24:17,461 --> 00:24:18,462 ...טוב 189 00:24:18,629 --> 00:24:20,673 ,בוא נתחיל את ההצגה .כמו שאומרים 190 00:25:55,225 --> 00:25:58,979 ?אכפת לך אם אלך לקניות .לא, זה רעיון טוב- 191 00:26:07,655 --> 00:26:09,823 ?תסתדר .אני מאמין שכן- 192 00:26:10,491 --> 00:26:12,826 ניפגש ליד החנות ...של אחמד. -ג'וי 193 00:26:13,744 --> 00:26:16,497 ?כיצד תגיעי לשם .במונית- 194 00:27:35,075 --> 00:27:37,410 .אני יודעת שזה טיפשי .אני יודעת שהיא לא בן אדם 195 00:27:37,411 --> 00:27:39,496 אני יודעת שהיא ...בסך הכל לביאה, אבל 196 00:27:39,747 --> 00:27:41,749 הלוואי והייתי מסוגלת .להפסיק להרגיש כל כך אומללה 197 00:27:41,874 --> 00:27:43,208 .זה יקרה 198 00:27:43,584 --> 00:27:47,338 .לא, אני טיפשה .אני אתגעגע אליה נואשות 199 00:27:47,671 --> 00:27:49,506 .לא נראה לי 200 00:27:53,510 --> 00:27:57,348 .אלזה, מתוקה .אלזה 201 00:27:59,266 --> 00:28:03,270 .יקירי, תודה .תודה רבה 202 00:29:23,934 --> 00:29:26,103 .'שלום, ג'ורג .היי, ג'ון- 203 00:29:27,187 --> 00:29:29,106 .אחה"צ טובים מר קנדל 204 00:29:30,774 --> 00:29:33,527 ?איפה אלזה .היא לא פה היום- 205 00:29:34,778 --> 00:29:35,863 .יופי 206 00:29:36,739 --> 00:29:38,616 ?איך מר ג'ורג' מרגיש ,הרבה יותר טוב עכשיו- 207 00:29:38,657 --> 00:29:42,161 .אבל המלריה היכתה בו חזק .מזל שלמר ג'ורג' יש תרופות חזקות 208 00:29:42,286 --> 00:29:45,039 נכון. אתה לא נראה .כל כך גרוע 209 00:29:45,497 --> 00:29:48,292 ,התאגרפתי שישה סיבובים נגד נורו .לפני ארוחת הבוקר והוצאתי תיקו 210 00:29:49,710 --> 00:29:51,378 ממש מחוללי פלאים .הכדורים האלו נגד מלריה 211 00:29:51,545 --> 00:29:53,297 .כן, בתנאי שלא תגזים איתם 212 00:29:53,505 --> 00:29:56,132 .למעשה אני מרגיש טוב מספיק טוב כדי שג'וי תוכל לצאת 213 00:29:56,133 --> 00:29:58,218 והיא לא היתה נוסעת .אם לא הייתי מרגיש בריא 214 00:29:58,385 --> 00:30:00,054 .נכון ?לאן היא יצאה 215 00:30:00,220 --> 00:30:01,889 .לקחה את הלנדרובר למוסך 216 00:30:02,598 --> 00:30:05,559 ,ובמקרה ותהית .אלזה איתה 217 00:30:09,271 --> 00:30:12,691 למה כולם מניחים ?שאני ואלזה לא מסתדרים 218 00:30:12,733 --> 00:30:14,443 .תתכבד בעצמך .תודה- 219 00:30:14,693 --> 00:30:18,155 למעשה, ג'ורג', באתי .לדבר איתך על אריה אחר 220 00:30:18,489 --> 00:30:21,408 זה שטורף את העיזים .במחוז קיונגה 221 00:30:22,076 --> 00:30:25,412 אינני מבין מדוע אתה ?רוצה לנסוע לשם במצבך 222 00:30:25,663 --> 00:30:27,539 ,למה שלא אשלח את קן ?או את אחד הציידים האחרים 223 00:30:27,748 --> 00:30:29,750 לא, אני דווקא ,אוהב את אוויר הים 224 00:30:29,833 --> 00:30:32,002 בתנאי שלא אכפת לך .להמתין כמה ימים עד שאתחזק 225 00:30:32,086 --> 00:30:33,879 ,בכלל לא .השינוי רק יטיב איתך 226 00:30:34,255 --> 00:30:37,341 ?בתנאי שלא תגזים, טוב .התרופה למלריה היא מנוחה 227 00:30:37,508 --> 00:30:40,928 .הבנתי, ג'ון .אני אנוח. מבטיח 228 00:30:49,019 --> 00:30:50,938 ...זאת לא .כן- 229 00:31:02,449 --> 00:31:04,034 .בואי, אלזה 230 00:31:04,702 --> 00:31:06,537 .רדי למטה, הנסיעה נגמרה 231 00:31:09,373 --> 00:31:11,375 הזדרזי, בואי נראה .איך ג'ורג' מרגיש 232 00:31:12,960 --> 00:31:15,129 .שלום, ג'ון .נחמד שקפצת לביקור 233 00:31:15,754 --> 00:31:17,172 .מכתבים עבורך, יקירי .תודה- 234 00:31:17,298 --> 00:31:19,300 ?איך אתה מרגיש .טוב. -יופי- 235 00:31:19,675 --> 00:31:22,344 התאגרפתי שישה סיבובים .מול נורו הבוקר. -וסיים בתיקו 236 00:31:22,761 --> 00:31:25,806 איך ההרגשה לחיות עם ?אלוף העולם במשקל כבד, ג'וי 237 00:31:25,931 --> 00:31:29,476 נהדרת. התאגרפנו שני סיבובים .הבוקר והפלתי אותו לקרשים 238 00:31:30,644 --> 00:31:33,397 ,תישאר לארוחת ערב ?או אולי אפילו תישאר לישון 239 00:31:33,647 --> 00:31:36,233 .אני יכול גם וגם .יופי, אודיע לטבחית- 240 00:31:37,901 --> 00:31:40,404 .מסכנה שלי .ממש פגעתי בה 241 00:31:41,488 --> 00:31:42,573 !ג'וי 242 00:31:45,826 --> 00:31:48,162 .שלום, אלזה ?נהנית מהנסיעה 243 00:31:49,914 --> 00:31:51,665 .די עם זה, אלזה .שלום, אלזה- 244 00:31:51,832 --> 00:31:53,167 .רדי למטה 245 00:31:53,542 --> 00:31:55,252 ?למה שלא תלכי לברך את ג'ון 246 00:31:55,461 --> 00:31:56,921 !אלזה 247 00:31:58,005 --> 00:32:00,841 .לדעתי היא מתעלמת ממני .מספיק, אלזה- 248 00:32:01,133 --> 00:32:02,176 .הלוואי 249 00:32:02,343 --> 00:32:05,846 .נהיית כבדה, אלזה !די, מעכת אותי 250 00:32:13,687 --> 00:32:16,190 ?השאלה היא מה שכחתי 251 00:32:16,398 --> 00:32:19,109 ,אומר לך מה אני שכחתי .נגמרו לי הגלולות נגד מלריה 252 00:32:19,193 --> 00:32:21,695 .נכון .להתראות יקירי 253 00:32:21,862 --> 00:32:24,698 .שמור על עצמך .ומספיק עם האיגרוף 254 00:32:24,865 --> 00:32:26,867 .אין סיכוי שזה יקרה 255 00:32:27,117 --> 00:32:29,662 .שלום, ג'ון, שמחתי לראותך .תודה לך- 256 00:32:29,787 --> 00:32:32,706 כעת, אני צריכה להיפרד ?מאלזה. איפה היא 257 00:32:33,082 --> 00:32:35,042 .על המכונית שלה 258 00:32:42,216 --> 00:32:45,302 אלזה, אמרתי לך כבר .שאינך יכולה לבוא איתי לניירובי 259 00:32:45,719 --> 00:32:47,805 ,יצא לך להכיר את אישתי ?זו שמדברת עם אריות 260 00:32:48,555 --> 00:32:51,892 .בבקשה, רדי למטה ...אלזה 261 00:32:53,602 --> 00:32:56,814 .חוששני שאצטרך עזרה, אבא .אין כמו אבא- 262 00:32:57,398 --> 00:33:00,985 .אלזה, הפסיקי להשתגע .תרדי למטה! -למטה 263 00:33:02,569 --> 00:33:05,990 !בואי .בואי. ילדה טובה 264 00:33:21,171 --> 00:33:23,757 בטוח שלא תשתה ?כוס קפה לפני שתלך, ג'ון 265 00:33:23,841 --> 00:33:25,509 .לא, תודה 266 00:33:25,926 --> 00:33:28,262 מה תעשה עם אלזה ?בזמן שתהיה במחוז קיונגה 267 00:33:28,596 --> 00:33:30,014 .ניקח אותה איתנו 268 00:33:30,180 --> 00:33:32,433 אלא אם תהיה מוכן ?לשמור עליה עד שנחזור 269 00:33:32,683 --> 00:33:33,934 .לא תודה 270 00:33:34,351 --> 00:33:37,896 לידיעתך, אתה אסיר שלה .בדיוק כמו שהיא אסירה שלך 271 00:33:38,480 --> 00:33:41,191 ,היא איננה אסירה .היא חברה 272 00:33:41,442 --> 00:33:42,776 .כן, אני יודע 273 00:33:42,901 --> 00:33:46,739 וסביר שאין מניעה לקחת אותה .לטיול קצר תחת השגחה 274 00:33:47,323 --> 00:33:49,366 אבל חופשת השבתון .שלכם מתקרבת 275 00:33:49,950 --> 00:33:52,536 אני מעריך שלא תכננתם ?לקחת אותה לאנגליה אתכם 276 00:33:52,620 --> 00:33:56,040 לא, זאת בעיה. תכננתי ...לדבר עם ג'וי על כך, אבל 277 00:33:56,582 --> 00:33:58,667 .כנראה שהמתנתי לרגע הנכון 278 00:33:59,501 --> 00:34:01,420 .אל תמתין יותר מדי 279 00:34:02,296 --> 00:34:04,131 .שמור על עצמך 280 00:34:12,890 --> 00:34:15,184 ,משוגעת אחת .את חוסמת את הדרך 281 00:34:15,392 --> 00:34:17,311 .ג'ון רוצה לנסוע הביתה 282 00:34:19,647 --> 00:34:21,231 .הדרך פנויה, ג'ון 283 00:34:21,690 --> 00:34:23,400 .תודה 284 00:34:38,249 --> 00:34:42,169 .תקשיבי, ג'וי תחזור מחר .אינך יכולה להישאר פה כל הלילה 285 00:34:43,087 --> 00:34:45,506 !לעזאזל .עכשיו אני מדבר אליך 286 00:34:46,674 --> 00:34:50,010 .תקשיבי, היא תחזור מחר .אני מבטיח לך 287 00:35:08,445 --> 00:35:11,949 .אלזה, לכי מפה .אל תתגנבי אלי מאחור 288 00:35:12,366 --> 00:35:14,618 .זה ממש לא נעים 289 00:35:16,036 --> 00:35:18,122 .אלזה, רדי למטה טיפשונת 290 00:35:29,508 --> 00:35:32,261 !אלזה .תפסיקי עם זה 291 00:35:33,512 --> 00:35:35,764 .תני לי בבקשה את המגבת 292 00:35:37,141 --> 00:35:38,559 .תודה 293 00:35:43,981 --> 00:35:48,152 .כעת, השיבי לי את הבגד .קדימה, תני לי אותו 294 00:35:48,986 --> 00:35:50,654 .תכף ומייד 295 00:35:52,197 --> 00:35:54,158 .תסתלקי מפה 296 00:37:01,267 --> 00:37:03,602 .שלום, אלזה ?שמרת על ג'ורג' בשבילי 297 00:37:09,733 --> 00:37:11,568 .'יקירתי. -שלום ג'ורג 298 00:37:11,819 --> 00:37:14,154 ?איך היתה הנסיעה .לא רעה. הרבה אבק- 299 00:37:14,321 --> 00:37:16,865 ?איך אלזה היתה .היא התגעגעה לאימה- 300 00:37:17,491 --> 00:37:21,036 ,עשיתי כל שיכולתי כשמרטף .אבל אני כנראה לא מתאים לזה 301 00:37:21,745 --> 00:37:24,873 ידעת שהיא חיכתה ?לך בחוץ במשך כל הלילה 302 00:37:24,999 --> 00:37:27,418 ...מסכנה שלי .וגם אתה, יקירי 303 00:37:28,002 --> 00:37:29,837 .בואי, אלזה 304 00:37:30,838 --> 00:37:33,007 .אביא לך משהו נחמד 305 00:37:36,844 --> 00:37:41,599 ,נראה שג'ורג' החלים לגמרי .כך שיצאנו לקיונגה כבר למחרת 306 00:37:42,016 --> 00:37:45,519 תהינו בליבנו כיצד אלזה תגיב .כאשר תראה את האוקיינוס 307 00:38:04,705 --> 00:38:06,706 הגענו לקיונגה כל כך מאוחר 308 00:38:06,707 --> 00:38:09,835 עד שהספקנו רק להקים מחנה ,ולהיפגש עם הדייגים המקומים 309 00:38:09,960 --> 00:38:14,256 שבאו לספר לג'ורג' על הבעיה .עם האריה שטורף את העיזים 310 00:38:14,798 --> 00:38:19,303 בנסיבות אלו נוכחותה של אלזה .בלבלה אותם לחלוטין 311 00:38:39,907 --> 00:38:42,409 .היינו עייפים ובמהרה נרדמנו 312 00:38:42,952 --> 00:38:46,830 ,התעוררתי לשמע קולות .שעלו ממתחם החניה והמטבח 313 00:38:47,623 --> 00:38:52,586 ,לא היה ספק שהרכב .או המזון שלנו, פיתו מישהו 314 00:38:57,466 --> 00:39:01,720 ,'לא רציתי להעיר את ג'ורג .הוא נראה עייף וחיוור שהגענו 315 00:40:34,521 --> 00:40:36,440 !'ג'ורג ?מה קרה- 316 00:40:36,607 --> 00:40:39,860 ,יש אריה שם בחוץ .לדעתי זה טורף העיזים 317 00:40:40,611 --> 00:40:43,864 ,אל תדברי שטויות .אריות לא נכנסים לתוך מחנה 318 00:40:44,031 --> 00:40:46,867 ,זה בטח צבוע, או נמר .או משהו אחר 319 00:40:46,951 --> 00:40:51,121 .לא זה אריה, ראיתי אותו .ראיתי אותו ליד אוהל המטבח 320 00:40:54,208 --> 00:40:56,043 ...מה עשית שם 321 00:40:57,711 --> 00:40:59,046 .טוב 322 00:41:00,214 --> 00:41:02,049 .חיזרי לישון 323 00:42:39,229 --> 00:42:43,817 ?ראית אותו .כן. חיזרי לישון- 324 00:42:51,367 --> 00:42:53,202 ?ומה קרה 325 00:42:53,452 --> 00:42:56,664 .אני מעדיף לא לדבר על כך .תחזרי לישון 326 00:43:09,343 --> 00:43:11,095 ?מה אתה עושה 327 00:43:12,012 --> 00:43:14,056 .שותה מים 328 00:43:15,099 --> 00:43:18,102 ?את מתכוונת לישון או לא 329 00:44:45,564 --> 00:44:48,400 זהו זה. העבודה נגמרה .מוקדם מהמתוכנן 330 00:44:49,318 --> 00:44:51,362 .החל ממחר נוכל להנות 331 00:44:54,448 --> 00:44:56,784 !יופי של כלבת שמירה את 332 00:45:22,059 --> 00:45:26,772 לאחר הליכה לאורך החוף ,ירדנו אל שפת המים 333 00:45:26,939 --> 00:45:29,483 כדי להכיר לאלזה .את האוקיינוס ההודי 334 00:45:30,025 --> 00:45:34,863 בתחילה, היא נרתעה בשל רעש הגלים וטעם המים 335 00:45:35,072 --> 00:45:39,827 ,ואולי גם בגלל קהל הצופים .שהתבונן בנו ממרחק בטוח 336 00:45:42,371 --> 00:45:47,126 אבל במהרה יצר הסקרנות .גבר עליה והיא מאוד נהנתה 337 00:46:53,692 --> 00:46:56,612 היא אהבה לשחק .בכל המשחקים שג'ורג' המציא 338 00:46:57,446 --> 00:47:01,575 היא הפגינה כישורי כדורגל .שאיש מאיתנו לא חשד שיהיו לה 339 00:47:33,065 --> 00:47:35,234 .זאת היתה חופשה נהדרת 340 00:47:35,818 --> 00:47:38,654 עד שיום אחד אחה"צ נורו הגיע בריצה אל החוף 341 00:47:38,821 --> 00:47:41,865 כדי לומר לי שמשהו .'מאוד לא בסדר עם ג'ורג 342 00:47:42,324 --> 00:47:44,201 .רצתי למחנה 343 00:47:48,497 --> 00:47:50,332 .הביאו לי את הכדורים 344 00:47:52,418 --> 00:47:53,711 !ג'וי 345 00:47:55,170 --> 00:47:56,337 ...ג'ורג'! -ג'וי 346 00:47:56,338 --> 00:47:59,550 .ג'ורג', הכל בסדר יקירי .ג'ורג'! זה בסדר 347 00:48:02,052 --> 00:48:03,178 .שכב. -טוב 348 00:48:03,262 --> 00:48:06,348 .זהו, ככה זה טוב !רק תן לי את זה 349 00:48:32,333 --> 00:48:34,543 תראי, תרופות ,יכולות להועיל מאוד 350 00:48:34,585 --> 00:48:37,046 אבל יותר מדי תרופות .עלולות מאוד להזיק 351 00:48:37,296 --> 00:48:40,466 הוא לקח יותר מדי .וחזר לפעילות מוקדם מדי 352 00:48:40,633 --> 00:48:44,511 ,הוא כמעט יכול היה למות .למעשה אני מופתע שהוא לא 353 00:48:44,887 --> 00:48:47,723 ?דיג עם משקפת .מוקדם מדי, מוקדם מדי 354 00:48:48,349 --> 00:48:53,437 .הוא נראה כאדם נמהר .נכון. הוא ילדון פזיז ונמהר- 355 00:48:54,396 --> 00:48:57,191 .אז חייבים לרסן את פזיזותו .לא עוד דיג במשקפת 356 00:48:57,274 --> 00:49:00,194 לא ולא. הוא חייב לנוח .ורק אז הוא יחלים 357 00:49:00,277 --> 00:49:01,987 .נדאג שכך יהיה, דוקטור 358 00:49:02,446 --> 00:49:04,907 ,אלזה תשגיח עליו .היא כלבת שמירה נהדרת 359 00:49:04,990 --> 00:49:07,785 .כן... אני מבין למה התכוונת 360 00:49:08,160 --> 00:49:10,871 .להתראות .תודה רבה. -בהצלחה- 361 00:49:11,664 --> 00:49:13,916 !ילדון נמהר ופזיז 362 00:49:28,639 --> 00:49:32,559 ,כמו כל החופשות .גם שלנו הסתיימה מוקדם מדי 363 00:49:33,227 --> 00:49:36,146 והיתה זאת האחרונה .אותה בילינו כולנו יחד 364 00:49:51,829 --> 00:49:55,499 קרב המועד בו חיינו .עתידים היו להשתנות לעד 365 00:49:58,502 --> 00:50:00,671 ,אלזה היתה בוגרת כעת 366 00:50:00,921 --> 00:50:04,967 היא קיבלה כבר מחזור .והיתה מסוגלת להמליט גורים 367 00:50:05,843 --> 00:50:08,679 ,היא החלה להבין ,שקיימת גם צורת חיים אחרת 368 00:50:08,846 --> 00:50:11,432 .השונה מזו בה חיינו יחדיו 369 00:50:28,741 --> 00:50:31,827 זמן קצר לאחר מכן .החלו הצרות 370 00:50:44,715 --> 00:50:46,133 ?הכל בסדר 371 00:51:05,903 --> 00:51:09,323 מצטער, אבל הלביאה הזאת .מוכרת לי. היא חברה 372 00:51:12,243 --> 00:51:14,370 ?אתה בטוח שהיא בסדר .לחלוטין- 373 00:51:14,453 --> 00:51:18,540 היא ונורו ברכו אותנו לשלום .ואחר כך יצאו להם לטייל 374 00:51:18,916 --> 00:51:23,545 ,בכנות, מזל ששמתי לב לקולר שלה .אחרת מר ווטסון היה פוגע בה 375 00:51:23,587 --> 00:51:26,173 ,מצטער גברת אדמסון .לא יכולתי לדעת 376 00:51:26,257 --> 00:51:29,885 לא בכל יום רואים אריה .שיושב לו על עץ 377 00:51:30,719 --> 00:51:32,179 .כן, אני מניחה שלא 378 00:51:32,263 --> 00:51:36,558 .למעשה, חיפשנו פילים .הייתי מאוד רוצה לירות בפיל 379 00:51:36,892 --> 00:51:40,229 ,ובכן, יש פה פילים .אבל לא למטרות צייד 380 00:51:40,354 --> 00:51:41,564 ?למה לא 381 00:51:41,772 --> 00:51:45,150 ובכן, הם מגיעים כל שנה .בשביל לאכול תירס וכרוב ניצנים 382 00:51:45,317 --> 00:51:47,403 ורוב הזמן הם מתנהגים .באופן שליו ורגוע 383 00:51:47,695 --> 00:51:50,030 .אלזה מרותקת מהם, לצערי הרב 384 00:51:50,197 --> 00:51:54,660 .אגב, זו עונת הפילים עכשיו ?באמת? יש סיכוי שאראה פילים- 385 00:51:54,785 --> 00:51:56,120 .סביר מאוד שכן 386 00:52:34,158 --> 00:52:36,994 גברת, אלזה משחקת .עם הפילים 387 00:52:37,161 --> 00:52:39,371 .הרבה פילים !אוי לא- 388 00:52:39,788 --> 00:52:41,707 סלחו לי. אתה מוזמן להצטרף .אם תרצה לחזות בפילים 389 00:52:41,832 --> 00:52:43,542 .מצוין 390 00:52:44,418 --> 00:52:48,297 .זכור! מדובר בצפייה בלבד .אין לירות, אלא אם הדבר הכרחי 391 00:52:48,380 --> 00:52:50,382 .אני יודע, בוא נלך 392 00:52:54,386 --> 00:52:56,722 .שב מאחור .אין מספיק מקום קדימה 393 00:53:00,601 --> 00:53:02,186 .אפשר לנסוע 394 00:53:47,356 --> 00:53:51,193 מאוחר יותר, בעוברנו ,בין חורבות הכפר 395 00:53:51,277 --> 00:53:55,281 ראינו חלק מתוצאות המשחק .של אלזה עם הפילים 396 00:53:55,781 --> 00:53:59,410 ,למרות ההרס הרב .הוקל לנו שאיש לא נפגע 397 00:54:00,369 --> 00:54:04,707 אך כעת פחדתי שמא אלזה .נמחצה ע"י כמה פילים עצבנים 398 00:54:10,796 --> 00:54:12,256 ...ואז ראינו אותה 399 00:54:12,381 --> 00:54:16,510 מאושרת על שהצליחה להביא .מזכרת בת שנתיים מהאירוע 400 00:55:09,480 --> 00:55:12,107 .והנזק, לצערי, הוא רב 401 00:55:12,274 --> 00:55:15,236 התלונות והחשבונות על נזקים ליבול וכיוצ"ב 402 00:55:15,319 --> 00:55:17,988 לא מפסיקים להגיע וכנראה .עוד ימשיכו בזמן הקרוב 403 00:55:18,280 --> 00:55:22,868 ,אבל הדבר הכי חשוב, לצערי .זה שלא תוכלו להחזיק באלזה יותר 404 00:55:23,077 --> 00:55:25,162 .ההחלטה כבר לא בידי 405 00:55:25,329 --> 00:55:28,749 אינכם קולטים שרבים יודעים ?שהיא הסיבה למנוסת הבהלה 406 00:55:28,916 --> 00:55:32,253 ומעתה היא תואשם .בכל אובדן או נזק לחיות משק 407 00:55:32,461 --> 00:55:36,131 או לכל דבר שאריה או נמר .עלולים לגרום בעתיד 408 00:55:36,548 --> 00:55:39,760 מצד שני, כל אחד .עלול לירות בה 409 00:55:39,802 --> 00:55:41,553 לדעתי היה לכם מזל .בפעם האחרונה 410 00:55:42,388 --> 00:55:44,890 ,היא גדולה מדי .מכדי לאפשר לה לשוטט לבד 411 00:55:45,432 --> 00:55:48,185 אפילו עם נורו .וגם אפילו לא איתכם 412 00:55:48,477 --> 00:55:49,979 ואינכם יכולים להחזיקה ,כלואה כל הזמן 413 00:55:50,062 --> 00:55:52,648 הדבר רק יתסכל אותה .ויהפוך אותה למרשעת 414 00:55:53,107 --> 00:55:56,860 מצטער, אבל אתם חייבים .למצוא גן חיות שיקבל אותה 415 00:55:57,194 --> 00:55:59,113 אני בטוח שלא תתקשו .למצוא אחד כזה 416 00:55:59,196 --> 00:56:00,948 היא תהיה אטרקציה .בכל גן חיות 417 00:56:01,115 --> 00:56:03,158 ...אבל תמיד ידענו שהיא 418 00:56:04,034 --> 00:56:05,536 ...ג'ון 419 00:56:05,703 --> 00:56:07,580 בטוחני שנפתור זאת .בבוא הזמן 420 00:56:07,830 --> 00:56:10,708 ,זה העניין, יקירתי .לא נותר עוד הרבה זמן 421 00:56:11,083 --> 00:56:12,960 .חופשת השבתון שלכם מתקרבת 422 00:56:13,168 --> 00:56:15,838 ?כמה קרוב ?בעוד חודש. הבנתם- 423 00:56:15,879 --> 00:56:18,757 ומדוע לא נוכל לקחת ?את החופשה כאן, בארץ הזו 424 00:56:18,924 --> 00:56:20,968 ,לג'ורג' לא יהיה איכפת .נכון יקירי? -לא 425 00:56:21,010 --> 00:56:22,052 ...ואז יהיה לנו זמן 426 00:56:22,177 --> 00:56:25,139 את יודעת שהמדיניות דורשת .סביבה שונה לגמרי 427 00:56:25,431 --> 00:56:28,392 בכל מקרה אני בטוח שתמצאו .לה גן חיות טוב תוך חודש 428 00:56:28,934 --> 00:56:33,731 .אינני רוצה שתלך לגן חיות .אני רוצה לשחרר אותה לחופשי 429 00:56:34,690 --> 00:56:37,484 .את לא רצינית .את תגזרי עליה מוות 430 00:56:38,027 --> 00:56:39,862 .עדיף כבר שתירי בה 431 00:56:40,070 --> 00:56:42,281 הצדק עימו. היא לא .מסוגלת להגן על עצמה 432 00:56:42,406 --> 00:56:44,074 .היא מעולם לא קטלה טרף 433 00:56:44,158 --> 00:56:47,161 .היא תרעב שם בערבה .נוכל ללמד אותה- 434 00:56:47,411 --> 00:56:50,164 זה מאוחר כבר, ובכל מקרה .זה מעולם לא הצליח בעבר 435 00:56:50,456 --> 00:56:53,751 אפשר לנסות. אתה יודע .שהיא מאוד חכמה 436 00:56:54,084 --> 00:56:55,961 .נוכל ללמד אותה !לאמן אותה 437 00:56:56,837 --> 00:56:58,505 .ג'ורג', בבקשה בוא ננסה 438 00:56:58,756 --> 00:57:00,925 ,מצטער יקירתי .אני נאלץ להסכים עם ג'ון 439 00:57:01,175 --> 00:57:03,677 גם אם נלמד אותה ,איך לצוד ולהרוג 440 00:57:03,802 --> 00:57:06,555 היא לא תוכל להתמודד .עם אריות הפרא 441 00:57:07,556 --> 00:57:10,017 גם אני לא רוצה ,להיפרד ממנה 442 00:57:10,100 --> 00:57:12,353 אבל מה פסול ?בלמסור אותה לגן חיות 443 00:57:12,770 --> 00:57:14,438 .הכל 444 00:57:15,606 --> 00:57:17,816 ברור לי שאתה חושב ...שאני מתנהגת בטיפשות, אבל 445 00:57:18,275 --> 00:57:19,944 .אני מכירה את אלזה 446 00:57:20,110 --> 00:57:22,947 שנינו יודעים שהיא תהיה .אומללה בגן חיות 447 00:57:23,280 --> 00:57:25,156 אינך מבין, שהיא היתה .חופשיה יותר מדי זמן 448 00:57:25,157 --> 00:57:28,160 אני לא מסוגלת לכלוא !אותה בכלוב לשארית חייה 449 00:57:30,746 --> 00:57:33,916 ,ג'ון, כחבר .תן לנו עוד קצת זמן 450 00:57:34,041 --> 00:57:38,087 ,תן לנו, שלושה חודשים .לפחות כדי לנסות 451 00:57:39,630 --> 00:57:40,923 .בבקשה 452 00:57:49,223 --> 00:57:50,933 !בבקשה 453 00:57:52,434 --> 00:57:54,895 .בסדר, אתן לכם שלושה חודשים 454 00:57:55,145 --> 00:57:57,356 .אבל אתם מבזבזים את זמנכם 455 00:57:59,567 --> 00:58:02,987 ?אפשר לקבל עוד שתיה, בבקשה .כן, כמובן. -תודה- 456 00:58:09,201 --> 00:58:12,788 ,אם אלזה תצא לחופשי .זה חייב להתבצע באיזור אחר 457 00:58:13,163 --> 00:58:17,793 קיבלנו אישור לקחתה לשמורה .המרוחקת 550 ק"מ מביתנו 458 00:58:18,002 --> 00:58:21,797 איזור השופע חיות צייד .והכי חשוב, משופע באריות 459 00:58:25,217 --> 00:58:29,263 ,'למרות ההסתיגויות של ג'ורג .הוא עשה הכל כדי להסתירן ממני 460 00:58:29,555 --> 00:58:31,599 .והייתי אסירת תודה לו על כך 461 00:59:17,144 --> 00:59:19,897 התוכנית היתה לתור בשבוע הראשון עם אלזה 462 00:59:19,939 --> 00:59:22,316 את הארץ החדשה .במטרה להרגילה למקום 463 00:59:22,441 --> 00:59:25,861 בשבוע השני התכוונו להשאירה לבד במשך הלילה 464 00:59:26,028 --> 00:59:29,740 ולבקר אותה, ואם יהיה צורך .אף לספק לה מזון, בבוקר 465 00:59:29,907 --> 00:59:32,243 לאחר מכן כוונתנו היתה ,לצמצם לה את המזון 466 00:59:32,326 --> 00:59:37,039 בתקווה שהדבר יכריח אותה .לצוד לבד, או לחבור לאריה אחר 467 00:59:37,248 --> 00:59:40,417 ?אלזה, מה את עושה !זאת לא הארוחה שלך 468 00:59:40,542 --> 00:59:41,543 .החזירי זאת 469 00:59:42,211 --> 00:59:47,258 כמתוכנן, הגיע המועד .להוציאה ללילה ראשון לבד 470 00:59:54,181 --> 00:59:56,016 .עלי למעלה אלזה 471 00:59:56,517 --> 00:59:58,018 .קדימה 472 00:59:58,269 --> 01:00:00,563 .קדימה !היום זה היום הגדול 473 01:00:18,789 --> 01:00:21,208 ...אם אני לא טועה 474 01:00:26,297 --> 01:00:27,590 .תודה 475 01:00:33,637 --> 01:00:36,390 .וואו, איזה מזל .בדיוק בזמן 476 01:00:37,808 --> 01:00:39,852 !איזה גבר נאה 477 01:00:40,686 --> 01:00:42,563 בוא נחזיק אצבעות .שהכל יסתדר 478 01:00:47,818 --> 01:00:49,695 .זה עשוי לפתור הכל 479 01:00:49,862 --> 01:00:53,616 ?את מאמינה באהבה ממבט ראשון .עכשיו כן, אני מקווה לפחות- 480 01:00:54,199 --> 01:00:56,160 ...ג'ורג', תתפלל !זה מה שאני עושה- 481 01:01:26,148 --> 01:01:27,942 .בנתיים הכל טוב 482 01:01:28,525 --> 01:01:32,029 ?אולי תורידי אותה .עדיף שניתן לה להחליט- 483 01:01:51,423 --> 01:01:54,802 .רק דיבורים ואין מעשים .יופי של דיאלוג, בכל אופן 484 01:01:55,177 --> 01:01:58,514 .'זה לא מצחיק, ג'ורג .צריך לתת לה את הזמן 485 01:01:58,639 --> 01:02:01,392 ?בסדר גמור. אפשר לעשן .לא- 486 01:02:16,240 --> 01:02:18,033 .זה עלול להימשך לנצח 487 01:02:18,742 --> 01:02:20,828 .כדאי שתורידי אותה 488 01:02:22,162 --> 01:02:23,497 .טוב 489 01:02:23,706 --> 01:02:26,750 !חכי .כדאי שנתפוס קצת מרחק 490 01:02:45,519 --> 01:02:48,480 .רדי למטה, יקירתי .אל תפחדי 491 01:02:49,064 --> 01:02:50,733 .הוא בטוח ימצא חן בעיניך 492 01:02:51,442 --> 01:02:55,029 .קדימה אלזה, רדי למטה 493 01:04:33,210 --> 01:04:35,087 יש הגדרה לבחורות .שמתנהגות כמוה 494 01:04:36,839 --> 01:04:39,508 רק אומר שלשמחתי .את לא התנהגת כך שהכרנו 495 01:05:22,968 --> 01:05:24,803 אני מבין שאת רוצה .לנסות שוב 496 01:05:26,096 --> 01:05:28,682 ?נכון ...סתם תהיתי לעצמי- 497 01:05:28,933 --> 01:05:32,436 אם נשאר משהו מהטרף ...ואלזה תצליח לנגוס בו 498 01:05:32,686 --> 01:05:36,982 ,אז עם ריח האריות שעל הטרף .אולי היא תתפוס את העניין 499 01:05:37,316 --> 01:05:40,444 .דרך מחשבה נכונה .גם אני חשבתי על משהו 500 01:05:41,278 --> 01:05:43,489 אם נביא את הטרף ...לאותו אריה שם 501 01:05:43,614 --> 01:05:48,160 ,והוא יחשוב שהיא מפרנסת טובה .אולי גם הוא יבין את העניין 502 01:05:48,661 --> 01:05:51,330 .נכון מאוד ...כעת הכל תלוי ב 503 01:05:55,209 --> 01:05:58,379 לרוע המזל התברר ,שמדובר היה בלהקה גדולה 504 01:05:58,462 --> 01:06:02,132 שבאופן יסודי וללא חיפזון .נהנו להם מפיקניק משפחתי 505 01:06:02,383 --> 01:06:05,427 נאלצנו להמתין כמה שעות כדי לגשת לשאריות הזברה 506 01:06:05,511 --> 01:06:08,389 ולקחתן יחד עם אלזה .חזרה לרווק הצעיר 507 01:06:13,352 --> 01:06:15,771 .למזלנו הוא נשאר ליד העץ 508 01:06:16,272 --> 01:06:19,608 אבל הוא התרגז על הבורות ,שהפגינה אלזה במנהגי האריות 509 01:06:19,733 --> 01:06:22,486 המחייב את הלביאות להביא הביתה את האוכל 510 01:06:22,528 --> 01:06:26,282 ואז להמתין מהצד .עד שאדונה יאכל לשובע 511 01:06:26,532 --> 01:06:30,411 ,אלזה המסכנה לא ידעה זאת .וננזפה על כך במלוא החומרה 512 01:07:10,701 --> 01:07:13,162 באותו ערב חווינו את ,תחושות הייסורים של הורים 513 01:07:13,245 --> 01:07:16,165 שבתם המתבגרת .יצאה לפגישה הראשונה 514 01:07:27,718 --> 01:07:33,182 חזרנו למחרת, רק כדי למצוא .את אלזה ללא האריה והמזון 515 01:07:52,409 --> 01:07:55,329 היא היתה כה בודדה ,וכל כך שמחה לראותנו 516 01:07:55,454 --> 01:07:58,290 עד שהרגשתי אשמה .לגבי העניין כולו 517 01:07:58,958 --> 01:08:00,960 .החזרנו אותה למחנה 518 01:08:03,629 --> 01:08:05,464 .חזרנו לאימונים הבסיסים 519 01:08:05,714 --> 01:08:07,967 ,בהתאם לתוכנית ,צמצמנו את ארוחותיה 520 01:08:08,092 --> 01:08:11,011 בתקווה שהרעב יגרום לה .לצוד חיות למטרות אכילה 521 01:08:53,512 --> 01:08:55,431 ,אבל עבור אלזה ,מארב לחיות אחרות 522 01:08:55,472 --> 01:08:58,183 לא היה יותר מאשר .שעשוע לא רציני 523 01:08:59,143 --> 01:09:04,023 ,והיא כל כך נהנתה מזה .עד שהיה קשה לכעוס עליה 524 01:09:05,858 --> 01:09:09,945 ג'ורג' המשיך להוציאה לשטח .בכל יום, ללא כל תוצאות 525 01:09:10,446 --> 01:09:13,490 ואז יום אחד היא לפתע .נתקלה בחזיר יבלות 526 01:10:52,715 --> 01:10:54,925 חוסר היכולת של אלזה להזין את עצמה 527 01:10:54,967 --> 01:10:57,803 הכריחה את ג'ורג' לעזוב את השמורה בכל יום 528 01:10:57,970 --> 01:11:02,766 ולהרחיק לאזור אחר .בו הציד היה מותר 529 01:11:18,616 --> 01:11:21,160 ?עייף .כן, די עייף- 530 01:11:22,995 --> 01:11:24,705 ?אולי תשתה משהו 531 01:11:24,914 --> 01:11:26,415 .טוב 532 01:11:38,552 --> 01:11:43,182 בחלוף שבועות המשכנו להשאירה בחוץ למשך כל הלילה 533 01:11:43,474 --> 01:11:46,560 זאת רק כדי למצאה בבוקר ...באותו מצב בו השארנו אותה 534 01:11:46,602 --> 01:11:49,480 רעבה ושמחה בצורה .מעוררת רחמים לראות אותנו 535 01:11:51,190 --> 01:11:53,734 ,ואז לילה אחד ...ממש בטרם זריחה 536 01:12:22,221 --> 01:12:23,847 .היתה זאת אלזה 537 01:12:23,889 --> 01:12:29,353 והסתבר שהיה לה מפגש ,עם אריה אחר, או אולי נמר 538 01:12:29,478 --> 01:12:32,147 .והוא לא הסתיים טוב 539 01:12:45,661 --> 01:12:48,497 ...'מתוקה שלי. ג'ורג 540 01:12:50,374 --> 01:12:52,459 אני לא מבינה איך היא בכלל ?הצליחה למצוא אותנו 541 01:12:52,751 --> 01:12:55,546 כן. היא עושה את הדברים .הלא נכונים בצורה הכי טובה 542 01:12:56,922 --> 01:12:57,923 .סליחה 543 01:13:08,559 --> 01:13:11,604 אחרי המקרה היא סירבה .לצאת אל מחוץ למחנה 544 01:13:18,569 --> 01:13:19,862 .יפה פה 545 01:13:21,071 --> 01:13:22,865 .אכן כן 546 01:13:25,868 --> 01:13:29,245 ?את יודעת מה השעה עכשיו .לא, השארתי את השעון באוהל- 547 01:13:29,246 --> 01:13:31,332 לא, התכוונתי .לתקופת הזמן בשנה 548 01:13:31,415 --> 01:13:33,292 .נותרו לנו רק עוד שבועיים 549 01:13:33,626 --> 01:13:36,003 .הגשמים יגיעו בקרוב 550 01:13:36,503 --> 01:13:39,381 .כן, אני יודעת ...אני יודעת 551 01:13:40,132 --> 01:13:41,800 ...חשבתי לעצמי 552 01:13:42,051 --> 01:13:44,929 אנו מוכרחים להוציא את אלזה .ולעזוב אותה לשבוע לפחות 553 01:13:45,304 --> 01:13:47,890 ואנחנו גם חייבים להזיז .את המחנה שלא תמצא אותנו 554 01:13:48,182 --> 01:13:51,310 ?הכל או כלום, זה העניין .כן, לצערי זה כך- 555 01:13:54,063 --> 01:13:55,648 .טוב 556 01:13:57,358 --> 01:14:00,319 .פיספסת את הנקודה שם 557 01:14:01,904 --> 01:14:03,364 ?באמת 558 01:14:04,907 --> 01:14:06,367 .נכון 559 01:16:12,076 --> 01:16:16,288 לבסוף השבוע והגשמים .חלפו והגיעו לקיצם 560 01:16:59,999 --> 01:17:01,917 .טוב, ננסה את זה 561 01:17:36,785 --> 01:17:39,163 .כל הסיוטים שלי התגשמו 562 01:17:42,333 --> 01:17:44,293 !זה לא יעזור 563 01:17:44,627 --> 01:17:46,962 כעת זה לגמרי ברור .שהיא לא מסוגלת לכך 564 01:17:47,171 --> 01:17:49,256 .היא לא מסוגלת להגן על עצמה .לא יכולה לחיות עם בני מינה 565 01:17:49,340 --> 01:17:51,926 ואינה יכולה לעשות שום דבר !שאריה פרא עושה כדי לשרוד 566 01:17:52,384 --> 01:17:53,844 ...אנחנו 567 01:17:54,929 --> 01:17:56,847 .את הצלחת איתה יותר מדי 568 01:17:57,097 --> 01:18:00,976 אילפנו אותה וזה מאוחר מדי !להפוך אותה לחיית פרא כעת 569 01:18:01,644 --> 01:18:05,564 כל מה שאנו עושים זה !רק לאמלל אותה. מענים אותה 570 01:18:06,523 --> 01:18:08,400 איך את מסוגלת ?להיות כל כך אכזרית 571 01:18:08,692 --> 01:18:10,736 ?אתה חושב שאני נהנית מזה 572 01:18:11,737 --> 01:18:14,114 אינני יודע כבר מה .עובר לך בראש 573 01:18:14,573 --> 01:18:18,202 .התקבעת לך על הרעיון הזה ?מה רע בגן חיות 574 01:18:18,452 --> 01:18:20,663 שום דבר, מלבד העובדה .שהיא לא תהיה חופשיה 575 01:18:20,746 --> 01:18:23,082 ?והחופש כל כך חשוב !כן- 576 01:18:24,750 --> 01:18:25,876 !כן 577 01:18:26,418 --> 01:18:28,963 היא נולדה חופשיה .ויש לה הזכות לחיים חופשים 578 01:18:29,630 --> 01:18:31,882 למה אנחנו לא חיים ?'בעיר נעימה ונוחה, ג'ורג 579 01:18:31,924 --> 01:18:34,218 ,אנשים אחרים חיים כך אבל אנו בחרנו לחיות פה 580 01:18:34,343 --> 01:18:37,054 .כי זה מסמל לנו את החופש ...כי יש פה מרחב נשימה 581 01:18:37,137 --> 01:18:40,431 !כי אנחנו מתאימים לזה !גם היא תתאים! היא יכולה- 582 01:18:40,432 --> 01:18:43,227 !היא תהיה מוגנת בגן החיות ...אכן, מוגנת- 583 01:18:43,352 --> 01:18:48,274 ושמנה, עצלנית, משועממת .וטיפשה כמו פרה במכונת חליבה 584 01:18:49,024 --> 01:18:50,734 ...ג'וי 585 01:18:51,443 --> 01:18:53,445 .תגידי לי את האמת 586 01:18:53,862 --> 01:18:55,781 .את לא רוצה לוותר עליה 587 01:18:55,906 --> 01:18:59,535 .את מקווה שהיא תישאר פה .פראית, אבל לא לגמרי פראית 588 01:18:59,743 --> 01:19:02,454 כדי שתוכלי לבוא לבקרה ?מפעם לפעם, נכון 589 01:19:03,330 --> 01:19:05,708 ,זה לא לגמרי נכון 590 01:19:05,916 --> 01:19:07,585 אך לא אכחיש .שהייתי רוצה בזה 591 01:19:07,835 --> 01:19:10,296 .זה בלתי אפשרי 592 01:19:10,713 --> 01:19:11,880 .זה לא יקרה 593 01:19:11,964 --> 01:19:15,092 גם אם היא תצליח לחיות ...כחיית פרא ואני בספק גדול 594 01:19:15,134 --> 01:19:17,595 .זה יהיה סוף הסיפור !לא תראי אותה יותר לעולם 595 01:19:17,803 --> 01:19:21,891 .לפחות היא תהיה חופשיה .ולא תאלץ לחיות בכלוב לנצח 596 01:19:22,474 --> 01:19:24,977 ואם היא תמצא ?את מותה תוך כדי כך 597 01:19:39,575 --> 01:19:42,286 .אז לעולם לא אסלח לעצמי 598 01:19:48,375 --> 01:19:51,629 למרות שפעם אחת חששנו ,שהיא אכן עלולה למות 599 01:19:51,879 --> 01:19:53,756 .אלזה הצליחה להתאושש 600 01:19:54,048 --> 01:19:57,968 וכאשר זה קרה .היא נראתה קצת שונה 601 01:20:01,472 --> 01:20:05,434 ,הודות לג'ון, שהיה אדיב מאוד על אף הסתיגותיו מהנושא 602 01:20:05,643 --> 01:20:10,481 הצלחנו לקבל הארכת זמן .וכן אישור להעבירה לאיזור אחר 603 01:20:10,648 --> 01:20:13,442 מרוחק כ-56 קילומטר .ממקום היוולדה 604 01:20:13,567 --> 01:20:16,153 ובאיזור בו מותר היה .לצוד חיות בר 605 01:20:47,810 --> 01:20:51,397 כעת, כאילו היתה מודעת ,למה שנדרש ממנה 606 01:20:51,522 --> 01:20:53,524 .היא החלה לשוטט לה לבד 607 01:20:53,649 --> 01:20:56,026 לעיתים לפרקי זמן של ימים שלמים 608 01:20:56,235 --> 01:20:58,112 .וחוזרת רק כדי לאכול 609 01:21:04,451 --> 01:21:07,246 ,ואז יום אחד ,שעקבנו אחריה בסבך 610 01:21:07,329 --> 01:21:09,790 .היא הבחינה בחזיר יבלות 611 01:21:46,827 --> 01:21:49,371 במקרה זה אין ספק .למי יש לייחס את הצייד הזה 612 01:21:50,247 --> 01:21:51,916 .ברכותיי 613 01:22:00,799 --> 01:22:04,553 לאחר מכן היא הוכיחה בכל פעם .שהיא יכולה להאכיל את עצמה 614 01:22:05,137 --> 01:22:07,890 וכך כאשר היא הגיעה לתקופת הייחום 615 01:22:08,098 --> 01:22:12,728 הוצאנו אותה למבחן .האחרון והכי מסוכן שלה 616 01:24:39,917 --> 01:24:40,834 ...לא 617 01:26:19,558 --> 01:26:20,976 .מצטערת 618 01:26:21,477 --> 01:26:23,562 .לא יכולתי לעמוד בזה יותר 619 01:26:38,869 --> 01:26:41,830 .זה בסדר .הכל בסדר 620 01:26:42,998 --> 01:26:46,001 !היא עשתה את זה .היא חצתה את הגשר 621 01:26:46,543 --> 01:26:48,837 .היא פראית כעת וחופשיה 622 01:26:49,880 --> 01:26:51,632 את צריכה להיות .מאוד שמחה 623 01:26:52,299 --> 01:26:54,134 .וגאה 624 01:26:54,927 --> 01:26:56,554 ...אנחנו עשינו 625 01:26:57,054 --> 01:26:59,431 הצלחת לעשות משהו .שאף אחד לא עשה בעבר 626 01:26:59,682 --> 01:27:01,892 .ואת צריכה להיות מאוד גאה 627 01:27:02,560 --> 01:27:03,978 ...אני 628 01:27:04,645 --> 01:27:06,230 ...אליה 629 01:27:07,022 --> 01:27:09,149 .טוב, לפחות תפסיקי לצחוק 630 01:27:20,911 --> 01:27:22,871 ?ג'ורג'? -כן 631 01:27:24,081 --> 01:27:26,083 ואם לא נראה אותה ?יותר אף פעם 632 01:27:26,375 --> 01:27:29,420 .אנחנו כן. עוד נשוב לכאן 633 01:27:30,379 --> 01:27:33,424 אנחנו נשוב לכאן ,ברגע שהחופשה תסתיים 634 01:27:33,716 --> 01:27:35,759 !לפני כל דבר אחר 635 01:27:36,594 --> 01:27:39,847 .ואז נברר לשלומה 636 01:27:41,432 --> 01:27:45,102 .תודה לך .תודה רבה על הכל 637 01:28:14,465 --> 01:28:18,010 ואכן שבנו. הוקצה לנו זמן .של שבוע למצוא אותה 638 01:28:20,054 --> 01:28:23,807 חנינו באותו מקום ...ויצאנו לחפש אותה בכל יום 639 01:28:23,849 --> 01:28:25,559 .בתקווה לראות אותה 640 01:28:25,726 --> 01:28:28,312 ,בתהייה כיצד היא תיראה .אם אכן ניפגש 641 01:28:29,521 --> 01:28:31,857 אולם לא הצלחנו למצוא .שום עקבות ממנה 642 01:28:32,608 --> 01:28:34,902 .לבסוף, הגענו ליום האחרון 643 01:28:48,666 --> 01:28:50,251 .רגע 644 01:28:50,459 --> 01:28:52,503 .בואי ננסה עוד פעם 645 01:29:41,218 --> 01:29:44,305 .שום דבר .בואו נתחיל לארוז 646 01:31:04,969 --> 01:31:08,097 אלזה והגורים נשארו איתנו .במשך כל אחר הצהריים 647 01:31:08,514 --> 01:31:11,725 והיא הבהירה באופן חד משמעי .שהיא שמחה להיות עימנו שוב 648 01:31:46,135 --> 01:31:48,721 השתוקקתי להרים אותם ,ולהחזיקם על הידיים 649 01:31:48,929 --> 01:31:51,348 כפי שנהגתי בעבר .עם אלזה ואחיותיה 650 01:31:52,182 --> 01:31:54,143 .אך ידעתי שתהיה זו טעות 651 01:31:54,977 --> 01:31:56,854 הן היו חיות פרא 652 01:31:57,146 --> 01:32:01,066 .ועדיף שישארו כך 653 01:32:15,331 --> 01:32:17,333 .קול אדונה קורא 654 01:32:20,586 --> 01:32:22,504 .קדימה, קפצי. אלזה 655 01:33:18,727 --> 01:33:20,854 ראינו אותה מאז .פעמים רבות 656 01:33:21,438 --> 01:33:24,024 לחופש נולדה .וחיי חופש היא חיה 657 01:33:24,733 --> 01:33:27,778 אך עבורנו היא תמיד היתה ותישאר 658 01:33:28,070 --> 01:33:31,490 .חברה שלנו, אלזה 659 01:33:56,056 --> 01:33:59,101 .זהו סיפור אמיתי 660 01:34:03,772 --> 01:34:06,150 הצילומים כולם בוצעו .ברפובליקת קניה 661 01:34:06,233 --> 01:34:09,277 בעזרתם האדיבה של ,מחלקת חיות הבר של קניה 662 01:34:09,278 --> 01:34:11,906 להם מבקשים יוצרי הסרט .להביע את מלוא תודתם 663 01:34:12,907 --> 01:34:18,907 תרגום וסנכרון כתוביות Mad_Clown